UA-89306807-1

Jroeh

Semalam saya mendapatkan kata 'Jroeh' dari seorang teman. Saat itu saya tidak terlalu peduli dengan makna yang ia sanjungkan dalam percakapan SMS kami. Saya cukup tahu itu adalah sebuah pujian dan baik maknanya, sudah, cukup, segitu saja. Tetapi, entah kenapa tadi pagi ketika menyapu kamar terus teringat kata tersebut. Malah menggelikan saya terpikir untuk bertanya pada Bapak, arti kata bahasa aceh itu. 

Suasana pagi, Bapak sedang sarapan dan Mamak sedang membersihkan beras. 'Pak, arti kata Jroeh gimana?' tanya saya dalam bahasa Aceh.

Bapak tersenyum lebar, mengunyah nasinya segera dan menjawab pertanyaan saya dengan bangga. 
'Jroeh itu artinya meutuah, baik, baik sekali, baik budi, mendekati sempurna, misal orang berkata jroeh that aneuk lon* baik sekali anak saya' jelas Bapak.

Sambil menjelaskan panjang lebar dengan contoh dan umpama, saya mengambil piring kotor Bapak dan mencuci piring. Kemudian Bapak berkata lagi, 'nah lage nyoe, jroeh that aneuk lon *nah seperti ini, rajin sekali anakku'

Saya kesemsem di puji padahal cuma nyuci piring doang udah jadi tugas nggak boleh kemana-mana sebelum bersih. Tapi, sanjungan Bapak sangat berarti bagi anak. Hehe, udah tahu kan apa arti 'Jroeh'?

Bukankah alamat blog saya adalah isnimeutuah? Yaaaaaaps, lebih kurang maknanya adalah Isni yang baiiik... wkwkwk... nggak berlebihan kan? Nama sebagian dari doa lho... :D


1 komentar:

  1. Jroeh? nice word. nice can visit your blog always, Sukses Isni

    BalasHapus

Beri jejakmu di sini yaaa... nanti saya balik ngunjung. ^0^
Salam kenal.

Google+ Followers